Труппа Луна:
Тод - Аяки Нао
Элизабет - Сэна Джун
Франц-Иосиф - Хацуказе Мидори
Луиджи Лукени - Кирия Хирому
Рудольф - Оозора Юхи
София - Мими Анри
Авторы оригинала: Михаэль Кунце и Сильвестр Левай
Блиииин... Несовпадающие видео и звук - это кошмар Я не знаю, почему он так навырезал - в исходнике все нормально. Но он урод.
Ai to shi no rondo
Страдания
Текст и английский перевод
Злорадствующий вместе с гостями Тод на свадьбе Франца и Элизабет:
"В мире полная жопа, все, что могло, уже свершилось: все чудеса, все благославления, все проклятия, все грехи и тд.
Всё, что происходит, помогает нам это пережить, потому что мы наслаждаемся любым горем, и мы с радостью посмотрим на твое падение, Элизабет!"
*Вовсе не она должна была стать императрицей, а ее сестра, которая воспитывалась соответствующе. И Тод предвидит, что у Элизабет будет куча проблем, начиная с мелких, вроде незнания этикета, и заканчивая тиранией со стороны матери Франца*
Saigo no dansu
"На твоей свадьбе я только гость, ты отворачиваешься от меня, но это только видимость. Ты пытаешься быть ему верна, но ты зовешь меня, и даже в его объятиях ты улыбаешься мне. И ты прекрасно знаешь, к чему это приведет. Ты все равно будешь моей."
Элизабет посылает его в задницу, Тод злится.
"Пусть сейчас я проиграл, но последний танец будет за мной!"
Текст и перевод
Watashi dake ni
Мать Франца, София, ненавидит Элизабет и всячески ее обижает, а юный император боится перечить властной стервозной бабе. После очередного скандала Элизабет вопит, что Франц ее не любит, и уходит плакать к себе в комнату:
"Я не хочу быть куклой, я не чья-то собственность, я принадлежу только себе! Я хочу рисковать, ходить по цирковому канату - какое вам дело до меня? Я буду бороться. Если ты меня свяжешь, я вырвусь, а если хочешь сохранить меня, то не держи. Я принадлежу только себе!"
Это относится не только к Францу и прочему двору, но и к Тоду: бедная девушка была на грани самоубийства, но она убирает кинжал, не желая принадлежать Смерти. Тод за всем этим наблюдает и расстраивается, видя, что его опять отвергли. И замышляет бяку.
Текст японский и английский
Ямига
Я не очень поняла, с какой радости венгр хочет застрелиться и почему Тод ему не дает, ну да ладно...
Но это происходит сразу после речи Франца и Элизабет в Венгрии, и совершенно точно один из их детей скоро умрет от болезни - Тод его заберет в отместку Элизабет.
Elisabeth
Франц приходит к Элизабет хныкаться по поводу политики и умоляет пустить его и перестать обижаться. На что Элизабет посылает его к матери, ибо "ее он всегда любил больше". Франц не понимает, что за фигня. А дело в том, что его мать отобрала у Элизабет Рудольфа и не дает им видиться и вообще всячески мучает мальчика, а Франц прикидывается, что ничего не замечает. Элизабет ставит ультиматум: либо она сама занимается воспитанием своих детей, либо они ссорятся окончательно. Дает бумажку с условиями и отправляет императора думать над своим поведением.
И тут, в такой трагический момент - кто бы мог подумать? - из шкафа вылезает Тод, который опять подслушивал и подглядывал. И снова все та же песня: "Отдохни в моих объятьях, я уведу тебя в лучшую реальность... Иди ко мне, Элизабет, ты же сама этого хочешь... Я люблю тебя."
И упрямая баба снова отвергает его: "Я слишком молода, чтобы сдаваться, я хочу жить. Пошел вон! Убирайся!!"
Черт, он сейчас заплачет... Сколько раз его уже послали? 4? 5? Ндааа, я бы на его месте уже повесилась. Хотя нет, он же сам Смерть. Ну тогда оставила бы бесплодные попытки. Хотя им, бесмертным, наверно заняться больше нечем, вот и развлекаются, как могут.
А какая нехорошая улыбочка в самом конце... Опять бяку задумал))
И снова 2 варианта текста
Milk
А вот и бяка.
Народ в городе возмущен тем, что нет молока. А почему нет молока? А потому, что императрица заботится о своей красоте и извела всё его на ванны. При чем здесь Тод? Как при чем? Тод стоял себе стоял в сторонке, смотрел, а потом взял и возглавил всё это безобразие. И стал подначивать толпу свергнуть Элизабет. Императрица должна почувствовать ненависть народа!
И уже традиционная Ямига: страна катится к чертям, а люди ничего не замечают и не хотят замечать.
Нет, ну как доволен собой, а! Сделал гадость и радуется))
И тут текст
Aishiteru, Elisabeth!
Франц пришел к Элизабет сказать, что он принимает ее условия, и вообще всячески извиняться. Она его прощает, счастливая любовная сцена. Ах, да, еще раз напоминает: не запирай меня, я принадлежу только себе!
А кто тут у нас полулежит на краю сцены? Правильно, ревнующий Тод. Прям как на диване перед телевизором. Причем не замечают его точно так же, как актеры сериала не замечают восторженную домохозяйку.
И естественно, Тод, как добропорядочная домохозяйка, немедленно реагирует на вопли и начинает с этим самым телевизором общаться, не заботясь о том, что его не услышат:
Э, нееет, моя дорогая, ты принадлежишь только мне! Айшитеру, Элизабет!
И здесь тоже текст с английским переводом